| 日本語 |
響く
(ヒビク) |
| 英語 | ・to resound, to be heard far away ・to reverberate, to shake, to vibrate ・to come (home), to remain (with someone) ・to have an effect, to make an impression |
| フランス語 | ・résonner, retentir, être entendu loin ・réverbérer, secouer, vibrer ・rentrer (à la maison), rester (avec quelqu'un) ・avoir un effet, impressionner |
| ドイツ語 | ・schallen, erschallen, klingen, tönen, hallen, weit hörbar sein ・laut hörbar sein ・widerhallen ・mitschwingen, resonieren ・lange nachklingen ・Vibrationen verbreiten, erschüttern ・jmds. Ruhm verbreitet sich in die Welt ・schlechten Einfluss ausüben, wirken, beeinflussen ・Eindruck machen |
| イタリア語 | |
| スペイン語 | resonar |
| ロシア語 | 1) звучать; звенеть; греметь, 2) отзываться, сказываться (на чём-л.) |
| オランダ語 | ・klinken, luiden, galmen, doorklinken, schallen, opklinken ・naklinken, nagalmen, weerklinken, weergalmen, resoneren ・van zich doen spreken ・aan iemands gevoelens appelleren, werken op {het gemoed, de zenuwen enz.} ・wegen op, weerslag hebben op, weerklank vinden (bij), treffen, raken, invloed hebben op |
| ハンガリー語 | dicséretét zengi, visszhangoz |
| 日本語 |
響く
(ドヨメク) |
| 英語 | ・to resound ・to make a stir |
| フランス語 | résonner, retentir |
| ドイツ語 | ・dröhnen, brummen, hallen ・in Unruhe geraten, aufgewiegelt werden |
| イタリア語 | risuonare, riecheggiare, rimbombare, riverberare, influire su qulc, influenzare qlc, to shake, vibrare, andare (a casa)???, rimanere (impresso), risuonare (in qualcuno), far rumore |
| スペイン語 | |
| ロシア語 | (кн.), 1) раздаваться, разноситься (о звуках), 2) (обр.) {за}шуметь, {за}волноваться |
| オランダ語 | |
| ハンガリー語 | dicséretét zengi, visszhangoz, feltűnést kelt |