| 日本語 |
曲
(キョク) |
| 英語 | ・composition, piece of music, song, track (on a record) ・tune, melody, air ・enjoyment, fun, interest, pleasure |
| フランス語 | air, mélodie, morceau (musique) |
| ドイツ語 | ・Musikstück, Musik, Komposition, Lied ・Zählwort für Lieder, Musikstücke etc. ・Melodie ・Interesse, Spaß ・Falschheit ・Kunststück ・chinesisches Gedicht |
| イタリア語 | |
| スペイン語 | melodía, pieza de música |
| ロシア語 | 1) музыкальное произведение, музыкальная пьеса; мелодия; мотив, 2) удовольствие, интерес, неправота, неправильность; вина |
| オランダ語 | ・{maatwoord voor muziekstukken, composities}, {muz.} muziek, muziekstuk, muzikale compositie ・interesse, plezier |
| ハンガリー語 | hang, hangnem |
| 日本語 |
曲
(クマ) |
| 英語 | ・corner, nook, recess ・shadow, shade ・dark circles (e.g. around one's eyes) |
| フランス語 | |
| ドイツ語 | ・Ecke, Winkel, Rand ・Schattierung, Abstufung ・Schminken, Bemalung |
| イタリア語 | |
| スペイン語 | ojeras |
| ロシア語 | 1) угол (внутренний), 2) {тёмный} закоулок; впадина, выемка, 3) ((чаще) 曲) извилина; излучина (реки), 4) оттенок; полутон, 5) (см.) くまどり |
| オランダ語 | ・bocht ・uithoek, diep verborgen plek, verborgen hoekje ・schemergebied, schemer, halfduister, schaduw, {目の下の} blauwe kringen, wallen ・duister geheim ・{Jap.schild.} schaduwwerking, verstrooiing, schakering ・{kabuki} karakteristieke grime ・uithoek van het land, afgelegen plaats ・{…~ない} onvolledigheid, lacune |
| ハンガリー語 |
| 日本語 |
曲
(マガ) |
| 英語 | wickedness, evil, calamity, disaster |
| フランス語 | |
| ドイツ語 | |
| イタリア語 | |
| スペイン語 | |
| ロシア語 | |
| オランダ語 | |
| ハンガリー語 |
| 日本語 |
曲
(クセ) |
| 英語 | ・long segment of a noh play forming its musical highlight ・wrong, improper, indecent |
| フランス語 | |
| ドイツ語 | |
| イタリア語 | tono, brano musicale |
| スペイン語 | (un) hábito (a menudo un mal hábito), vicio, peculiaridad |
| ロシア語 | |
| オランダ語 | |
| ハンガリー語 | jellemző vonás, sajátosság |